A
adkintun = mirar
afumün = cocer, a . . .
akun = llegar
aling = fiebre
alu = morfema verbal: indica futuro menos determinante
que el futuro simple.
allkütun = escuchar
am= 1.palabra de interrogación, 2.usado en una
construcción con posesivo indica finalidad e instrumento
amun= ir
amukonü= irse por el agua (en casos de inundación)
amutun= irse
an·tü= día
anümka = planta
anün= sentarse
araw= arado
auto= auto
awkantun = jugar
ayen= dar, causar risa
ayiwün = alegrarse
ayekan = reír siempre, reír sin embargo
ayekan wentru= hombre truhán (gracioso, avergonzado)
ayekantufe= persona que hace gracias, que toca varios instrumentos
ayekantulün= estar divertir a alguno
ayekantun= divertirse alegremente con conversaciones,
chanzas, bailes, música
ayekantun düngu = diversión
ayiwkiawün= andar contento
aylla= nueve
C
chafon, chafo= toser, tos
challwa(n) = pescar, pescado, pez
chamall= vestido de mujer
changkiñ = isla
chaw= padre
chadi= sal
che= gente
chew= dónde
¿chewpüle? = ¿en qué lugar?
chey= tal vez
chi= 1.morfema verbal: modifica a un sustantivo
siguiente
2. desiderativo de primera persona
chichatun = tomar chicha
chifu= chivo
chiway= espuma de mar
¿chumalu am?= ¿para qué?, ¿a qué?
¿chumi am?= ¿qué hizo?, ¿que le pasó?
¿chumwechi am? = ¿como?
¿chumwelu am?= ¿por qué?
chumüñ= interrogativo: "cuándo"
D
Defe = deuda
Defelen = deber
dew= una acción que ha comenzado plenamente
dewman = 1.hacer
2.indica una acción que está comenzando recién, ya
deya= hermana de varón
dingen= alcanzar
domo= mujer
domo lamngen = hermana de una mujer
doy= va junto al verbo en las oraciones comparativas
doy pürü= más rápido
dungun= hablar
E
eiñ mew = relacionador sujeto-objeto: 3a a 1a pl.
el = 1. morfema verbal: forma alternativa de "lel"
o "l": marcador de beneficio
2. morfema verbal: terminación de pasado que requiere el posesivo
en el discurso indirecto
3. morfema verbal: forma alternativa de "lu"
elkünun= dejar, guardar
eluwün= arreglarse
elü= dejar
em= 1. usado con "fu" indica además de
pasado, cierto sentimento de emoción y lamentación.
2. se usa para referirse a los muertos.
en= relacionador sujeto-objeto: 2a sing a 1a sing.
Enew = relacionador sujeto-objeto: 3a a 1a sing.
engu,ün= indican compañía: singular y dual, plural
entrin= hambre, inanición
eñumalko= calentar agua
epe= casi
epe afichi pun= al amanecer
epe kom= casi todo
epu= dos
epu tripa che = gente de dos tipos
etew= relacionador sujeto-objeto: 3a a otras personas.
eymu mew = relacionador sujeto-objeto: 3a a 2a dual
eymün mew= relacionador sujeto-objeto: 3a a 2a plural
eyu= morfema verbal: rel. de sujeto y objeto: 1a
sing. a 2a sing.
eyu mew = relacionador sujeto-objeto: 3a a 1a dual
F
f = morfema verbal: relacionador sub-ob "x a 3a
sing"
fachian·tü = hoy
fali= valer
faluw= morfema verbal: indicador de apariencia fingida.
Forma alternativa: "ufaluw"
fardo= fardo
faw= aquí
feley= bien, está bien, no hay de qué
feman= lo haré
femün = morfema verbal: indica rapidez de la acción
fenden= vender
fentren= mucho, bastante
fewla= ahora
fey= este, esta, esto, ese, esa, eso; él, ella,
ello, lo
feyürke mai = Ah, así es
feychi= este, el dicho, el
feykülen= ser bastante, suficiente
feykan= bastar
feypin= decir
feymew= allá, ahí, por esa razón, por eso
fiel= morfema de verbos encabezdos con posesivos
fig= blanco
fillepüle witran = visitas de todas partes
fill kolor= en todos colores
foro= diente, hueso
fote reke = como un barco
fotra= barro
fotüm= hijo de un varón
fu= morfema verbal:
1. pasado condicional,
2. para expresar un deseo, generalmente acompañado de "chey"
o "fel".
furi= espalda
füta= grande
füta kuyfi = (saludo de mano) tanto tiempo (que no nos vemos)
füta wentru= anciano
I
i= comer
illkun= enojarse
illkülen= estar enojado, embravecido
ilokawellün= matar un caballo
ina= 1. preposición: "cerca de"
2. seguir
inan lamngen= hermano mayor
inan= menor
inawentu = imitar
iratu= cortar leña
iyael= comida
iyael kütu= incluso comida
K
ka= 1. y, también, otra vez
2.antes de "semana", "küyen" o "tripantu"
especifica el tiempo pasado o futuro según el tiempo de la forma
verbal.
3. morfema verbal: implica cierta seguridad repentina o de corta
duración de un hecho o acción.
kafu= morfema verbal: implica seguridad y compasión
del hablante, pero indica cierta duda del interlocutor.
ka fey= también, entonces, ése, ésa, eso también
¿ka iney am? = ¿y a quién más?
kakewme= distinto, diferente
kachilla= trigo
kachu= pasto
ka semana= la próxima semana
kakewme= distinto, diferente
kam= o
kamapu = preposición: "lejos de"
kansatun = descansar
kakon = cajón
kawell = caballo
kay = palabra de interrogación
kayu = seis
ke = 1.morfema de verbo
2.morfema de adjetivo: pluralizador
kechu = cinco
kelüñün = teñir
kelülwe = colorante
kellun = ayudar
ketran = arar
kil= morfema verbal: indica negación en las formas
imperativas y desiderativas.
Kimeltu = enseñar
kimelü= dar a conocer
kimngeay = se sabrá
kiñe= uno
kiñeke = algunos
kiñekemew= algunas veces
kiñe rupachi= una vez
kisu= solo
kofke(n) = pan, hacer pan
kolekio= colegio
kom= todo,a,os,as,
komütun = mirar (por entretención)
konün= entrar
koral = corral
krasia may = gracias
kulliñ= animal, animales
kulliñuwün= transformarse en animal
kulpan= caer en desgracia
kultrafün = sonar fuerte como el galope, o cuando se
golpea con la mano en la mesa o al caballo con la correa
kultrungtun= tocar el kultrun
kuñiwngen= ser peligroso
kuse= vieja, anciana
kuyfi = hace tiempo atrás
kuy-kuy = puente
küchatun= lavar ropa
küdaw= trabajar
küla= tres
külchafülün = mojar mucho a alguno, -külen estar muy
mojado, destilar (la ropa); estar muy reducido de ijares.
külchafün= mojarse mucho, empaparse de agua
küle= morfema de verbo: "estar", indica
continuación
kültrafün= külchafün
küme= bueno
küme dungu = buenas noaticias
küme femnien= tener en buenas condiciones
küna= paja
küpal= traer
küpan= venir
küpatun= volver, venirse
küra trafla = pizarrón
kürüf= viento
kürüfngen = haber viento
kürüftuku= viento fuerte
küse domo= anciana
kütran= enfermo
kütranün = enfermarse
kütrankülen= estar enfermo
küyen·= mes
L
l = morfema verbal: marcador de beneficio
lama= alfombra
lamngen= hermano, a
larün
derrumbarse = (una construcción)
lel = morfema verbal: marcador de beneficio
lelfün = campo
lelu= 1. forma alternativa de "lu"
2. morfema verbal: subordinador que indica la continuidad de un
hecho mientras sucede algo en ese intervalo de tiempo.
Ej: Amul·etul·ü ruka mew inche = mientras me iba a la casa.
leye= leer
lipang = brazo
longko= cabeza, jefe
lu= morfema verbal: 1. introduce una oración condicional,
2. usado como conector en oraciones que indican progresión en el
pasado o presente, forma alternativa: lelu
lüykün= gotear, destilar
L
l·a= 1. morfema de verbo: indica negación, 2.morir,
muerto
l·angümün= matar
l·awen·= remedio
l·eufü= río
l·of= lugar
LL
lladküle= estar enojado, triste
llapüd= nieve
ll/lle= morfema verbal: indica voluntad y cierta determinación
de parte del hablante.
llike= muslo, pierna
llitulün= empezar, principiar algo
llodko= fúrtil; remojar
llüfken= relámpago
M
malal= corral, portero
malle= tío por parte de padre
mangin= v. desbordar, subir (las aguas), n. inundación
mangiñkonün = quedarse aislado por inundación
mansun= buey
mapu= tierra, suelo
mari= diez
matetun= tomar mate
mawida= selva, montaña
mawün·= lluvia
mawin·ü= llover
may= sí, entonces
me= morfema de verbo: allá, implicando regreso
meke= morfema verbal: indica progresión
meli= cuatro
meli wen·tu mew = al cabo de cuatro días
metawe= cántaro
mew= preposicion, "en"
mongelechi che= la gente que está viva
mongetun= revivir
mu= 1. relacionador sujeto-objeto: 2a a 1a
2. morfema verbal: desiderativo de 2a dual
muiñ= relacionador sujeto-objeto: 2a a 3a pl.
mudayün= hacer muday
mücha ula= en un rato más
müle= estar, haber
mün= morfema verbal: desiderativo de 2a plural
müñetun= bañarse
mü
t
en= sólo, solamente
mütrümün= llamar
N
nagan·tü= tarde
nengümün= 1. mover algo (materialmente)
2. usar, ejercer un poder
nien= tener
nu= morfema de verbo: negativo para condicional y futuro
con "alu"
nutramka= conversar
N
n·amuntu= a pié
n·ayn·ay= araña
NG
ngilla= comprar
ngillaka= hacer compras
ngan·= siembra
ngan·ü= sembrar
nge= 1.morfema de sustantivo o adjetivo: estado estativo
2.ojo
ngen Ngillatun = gente a cargo del Ngillatun
ngen·ke fote= los dueños del barco
ngepan= venir, visitar
ngillan= comprar
ngillakan= hacer compras
Ngillantun= una ceremonia
ngillantuwe= lugar de ceremonia de Ngillantun
ngüneduamün= vigilar
ngütantu= la cama; el tablero
nguyün= olvidar
Ñ
ñamikuaw = andar perdido
ñamkonün = perderse en la profundidad de las aguas
ñamün= perderse
ñma= verbalizador, "agregar" o "poner"
en una comida.
Ej: poñüñ ma = agregar papas, aroñma = agregar arroz.
ñükun= impers. haber calma completa
ñuke= madre
ñukentu= tía por parte de madre
P
pa= morfema de verbo: aquí
palorlkiaw= andar produciendo ruido
palorkiaw= andar produciendo ruido
palu= tía por parte de madre
pañillwe= fierros
pasia= pasear
kiñe pataka = cien
pe= 1. ver, visitar
2. morfema verbal: desiderativo de primera persona plural.
peafu= morfema verbal: progresión en el pasado o futuro
de una posibilidad o esperanza dudosa.
pefu= morfema verbal: posibilidad y esperanza dudosa
peñi= hermano de un varón
pel·= garganta, cuello
pelom= luz
pepikawün= arreglarse
penge= verse, avistar
pewman= soñar
peyüm= morfema verbal: indica lugar o instrumento.
pin= decir, querer
pichi= chico
pichiche= guagua
pichike= plural del adj. "pichi"
pichi mapulen= estar cercano (un lugar)
pichin= poco
pichiñma= por corto tiempo
pichin mew= al poco tiempo
pidkun= cortar porotos o otros cereales
pital = hospital
pire = granizo
poforo= fósforo
pofre= pobre
pu= 1.morfema de verbo: allá
2.morfema de sustantivos para indicar pluralidad para seres humanos.
(Sigue el deterninante)
3.preposición: "en", "dentro de".
4.determinante: pu Catrilaf = los Catrilaf
puda= morfema verbal: indica arrepentimiento o sentimiento
de frustración ante una finalidad,
meta o acción cuyos resultados no son positivos.
pukem= invierno
puliwen= en la mañana
pun·= noche
putun= tomar, beber
puñeñ= hijos de mujer
pura= ocho
putun= beber vino
pülle= preposición: cerca, menor cercanía que "ina"
pütra= estómago
püramün = subir, cosechar
pürüm= rápido, luego
pontro= frazada
R
rakiduam= la mente; el pensamiento, la intención, opinión,
inteligencia
rakiduamün= pensar, raciocinar; pernsar en algo (. . .mew)
contar con alguna persona para algún fin
rakin= contar, calcular
ramtun= preguntar
rangian·tü= a medio día
rangi pun·= a media noche
re antü = en la luz del día
regle= siete
reke= 1. como, similar
2. modicativo de verbo o sustantivo: comparación
relmu= arco iris
riku= rico
rke= morfema verbal: indicador de ocurrencia, sorpresa
y continuidad.
ruka= casa
rume= 1.demasiado
2.tal vez
3.mucho, bastante
rupan= pasar
rupan antü = en la tarde; después de mediodía
rupatun= pasar de nuevo
rüpü= camino
S
sañue = cerdo
se= morfema verbal: implica cierto desagrado frente
a un hecho que se repite
sera pañu = pañuelo de seda
single= zinc
T
tarde= tarde
ti= determinante: "el, la"
tüfachi= determinante: "esto,e,a"
tiechi= determinante: "eso,e,a
trafla= tabla
tralkatun= balear, dinamitar
trariwe= faja, cinturón
tremün= crecer
tremümün = hacer crecer, criar
trewa= perro
tripantu = año
tromü
= nube
tronglin =adelgazar
trufür= polvo
trukur= neblina
tu= 1. morfema para verbalizar adjetivos
2. morfema verbal: indica regreso de una acción o hecho.
tunte= palabra interrogativa: "cuánto"
tüng= apacible
tranün= caerse
tripakon= inundación
tüfamew= aquí
U
ufaluw= forma alternativa de "faluw"
ufisa= oveja
ul= dar, vender
ula= delimitador de tiempo: "hasta"
ule= mañana
ulelü= castigar
umawtu= dormir
unen lamngen= hermano mayor
upül/ üpül= borde, orilla
upül-külen, -tulen = estar a orillas
upültripalen= vivir fuera de un lugar, pero no muy retirado
urpa= morfema verbal: indica una acción realizada en
un punto determinado en dirección hacia el hablante.
utu= ir a visitar
uw-iñ= relacionador sujeto-objeto: 1a a 2a
Ü
ülkantun0 cantar
üLmen·= rico
ükülla= chal de la mujer mapuche
üngümün= esperar
ürpu= morfema verbal: indica una idea, acción o hecho
realizado en un punto intermedio cuando la persona se está dirigiendo
hacia un lugar determinado.
ürke= refiere a un hecho pasado con cierta admiración
o sorpresa.
üw-iñ= forma alternativa de "uw-iñ"
üyew= allá
W
waka = vaca
walüng = verano, cosecha
walwalün= murmullar las corrientes de agua, las cascadas,
los remolinos, sonar las tripas.
walwaltun,
walwaltupelün =
hacer
gárgaras
wangülen= estrella
wanku= silla, asiento
waria= ciudad
weche= joven
weda= malo
wedalkale= estar mal de salud o situación económica
we= 1. morfema que viene despues de un número para
expresar tiempo en el futuro: epuwe = pasado mañana, külawe = en
tres días más, etc.
2. morfema verbal: indicador temporal que indica occurencia y permanencia
de un hecho "desde un tiempo hasta ahora".
wefrumen = aparecer de repente
weke= tío por parte de madre
weku= tío por parte de padre
welu= pero
welu l·ayay= por eso morirá, a cambio de eso morirá
wente, wenche= pref. de sustantivos, el dorso, la superficie,
la parte superior o exterior de las cosas; sobre, arriba de, encima
de
wentru= hombre
wentru lamngen = hermano de una mujer
wenu= cielo
wen·üy= amigo,a
werkün= mandar a alguien a cumplir con un encargo
wilüfkülen= estar reluciente, brillante
willitu= al sur
winkul= cerro
wiñon= volver
wiñokontu= volver a entrar
wiñotu= volver, regresar
wirarun= gritar
witran= levantarse
witralen= estar de pie
wulungiñ= umbral de la casa
wüdan= separarse, partirse, dividirse
wütrenge= hacer frío
Y
yall= hijos de hombre
yafü= duro, firme
yafüamun= andar firme
yafüduamün= ser enérgico
yafüfünün= sazonarse
yafüngelen= estar firme
yafükünun= endurecer, poner duro
yafülduamün = consolar
yafülün, yafültükun = animar
yafüluukülen = estar firme, como un poste plantado, un clavo
yafüluwün = animarse
yafün = ser duro, fuerte, resistente
yafüpelngen = ser terco, pertinaz, de dura cerviz
yafüpiuke ngen = ser valiente
yafüptuduamün = tener ánimo valor
yafütuduamtun = habersele quitado a uno el desaliento.
yaw = morfema verbal: indica el hecho de andar haciendo algo
en los alrededores.
ye = 1. llevar
2. morfema verbal: pluralizador que concuerda con el sujeto y el
complemento directo.
yefaltun= encargar
yeküme= morfema verbal: indica una acción desarrollandose
a intervalos cortos en dirección hacia algún lugar.
yeküpa= morfema verbal: indica una acción desarrollandose
a intervalos cortos en dirección hacia el hablante
yelmen = ir a buscar para alguien
yem= forma alternativa de "em" para referirse
a los muertos
yu= morfema verbal: desiderativo de 1a dual
yüm= morfema verbal: conector de oraciones, y en ciertos
casos es un delimitador condicional, cuasal, temporal o de lugar.
|